Looking for something?

Find it in our extensive resource library!

Smart Filters

  • Reset
  • Services

  • Who it's for

  • What it’s about

  • Format

View: 857

Download: 0

Ako správne pripraviť sunar pre bábätko

Ako pripraviť dojčenské mlieko pomocou dojčenského mlieka

Illustration of kettle

Prevarte čerstvú vodu z vodovodu a nechajte vychladnúť na pár minút. (Stále by však teplota nemala klesnúť pod 70 stupňov Celzia, takže ju nenechávajte chladnúť dlhšie ako pol hodiny). Nepoužívajte vodu z obchodu ani umelo zmäkčenú vodu.

Illustration of person reading instructions on a container

Prečítajte si návod na krabici/fľaši, aby ste vedeli koľko vody a sunaru potrebujete. Pre každé kŕmenie potrebujete čerstvo pripravený sunar.

Illustration of person washing their hands

Vyčistite povrch, na ktorom budete sunar pripravovať. Dôkladne si umyte ruky s mydlom a vodou.

Illustration of baby bottle turned upside down

Ak používate sterilizátor, odstráňte vrchnák a cumeľ z fľaše a položte vrchnák tak, aby sa doň cumeľ dal na kuchynskej linke vložiť z vrchu. Fľašu položte vedľa. Ak potrebujete fľašu opláchnuť, použite vychladnutú prevarenú vodu, nie vodu priamo z vodovodu.

 

Illustration of person pouring boiling kettle water into a baby bottle

Do fľaše nalejte prevarenú vodu po značku na požadované množstvo mililitrov.

Illustration of person taking off excess powder from measuring cup

Odmerkou naberte sunar. Zarovnajte povrch s plastovým nožom alebo lyžicou, ktorá by mala byť priložená k sunaru alebo sterilizátoru.

Illustration of person adding powder milk to baby bottle with water in

Pridajte sunar na povrch vody vo fľaši. Všetky sunary v Anglicku používajú 30mililitrov vody na jednu odmerku sunaru. Nikdy nepridávajte viac sunaru, pretože z toho môže dieťa ochorieť. Nepridávajte ani nič iné do mlieka.

Illustration of disc, teat, and bottle cap going on top of the baby bottle

Na fľašu najprv položte disk, potom cumeľ a nakoniec vrchnák.

Illustration of person shaking baby bottle

Vrchnák treba zatočiť na tesno, a s fľašou poriadne zatriasť, až kým sa sunar nerozpustí vo vode.

Illustration of person checking temperature of baby milk put pouring some onto the inside of their wrist

Skontrolujte teplotu mlieka nakvapkaním na vnútornú stranu zápästia predtým, než začnete bábätko kŕmiť.

Po kŕmení vylejte nevypité mlieko a vyčistite fľašu. Nikdy nepripravujte sunar do zásoby, ale pripravte len toľko, koľko potrebujete na jedno kŕmenie. Kŕmenie bábätka s odloženým pripraveným sunarom zvyšuje riziko, že dieťa ochorie.

Dodatočné rady

  • Množstvo mlieka pre dieťa, ktoré je stanovené na obale sunaru, slúži len ako príklad. Vaše bábätko možno potrebuje viac alebo menej – podľa chute do jedla.
  • Používajte vždy len odmerku, ktorá je pribalená k Vášmu sunaru. Odmerka od iného výrobcu môže byť inej veľkosti.
  • Ak v obale nie je zarovnávacia palička, je potrebné sterilizovať plastový nôž a vysušiť ho na čistej papierovej utierke. Ten potom môžete skladovať spolu s odmerkou v obale od sunaru.
  • Sunar nie je sterilný. Preto by sa nemal pripravovať dopredu. Ak potrebujete kŕmiť bábätko pokiaľ ste von, najbezpečnejšie je zobrať so sebou čerstvo prevarenú vodu do termosky a vyrobiť sunar v tej chvíli, keď ho potrebujete.
  • Skoro všetky sunary su vyrábané z kravského mlieka, ktoré je spracované tak, aby bolo vhodné pre bábätka. Sunar zo srvátky je ľahší pre tráviaci systém bábätka. Sunar z kazeinu sa trávi dlhšie, preto nie je odporúčaný pre novorodencov.
  • Obyčajné kravské mlieko by nemalo byť podávané až kým dieťa nie je staršie než jeden rok.
  • Nepoužívajte sunar zo sójového alebo kozieho mlieka bez konzultácie s lekárom.
Is something missing from this resource that you think should be included? Please let us know

Contact us

Disclaimer

Please note: this is a generic information sheet relating to care at Sheffield Children’s NHS FT. These details may not reflect treatment at other hospitals. This information is not intended as a substitute for professional medical care. Always follow your healthcare professionals’ instructions. If this resource relates to medicines, please read it alongside the medicine manufacturer’s patient information leaflet. If this information has been translated into another language from English, efforts have been made to maintain accuracy, but there may still be some translation errors. If you are unsure about any of the guidance in this resource or have specific questions about how it relates to your child, always ask your healthcare professional for further advice.

Resource number: NSU19

Resource Type: Article

How useful did you find this resource?*

NHS

Western Bank
Sheffield
S10 2TH

United Kingdom

Switchboard: 0114 271 7000

Interesting Facts


We’ve got a special MRI scanner just for teddies so children can see what it’s like before they have a scan.

Help to transform our extraordinary hospital into something even better.

@

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close